.

 

 FilesFor.com - Рефераты, курсовые, дипломные + законодательство УКРАИНЫ


Украинская Баннерная Сеть

Украинская Баннерная Сеть

Украинская Баннерная Сеть

Украинская Баннерная Сеть
Loading

Договір про дружбу і співробітництво між Союзом Радянських Соціалістичних Республік та Республікою Куба

Зміст документу

Договір про дружбу і співробітництво між Союзом Радянських Соціалістичних Республік та Республікою Куба. 1

Статья 1. 2

Статья 2. 2

Статья 3. 2

Статья 4. 2

Статья 5. 2

Статья 6. 2

Статья 7. 3

Статья 8. 3

Статья 9. 3

Статья 10. 3

Статья 11. 3

Статья 12. 3

Статья 13. 3

Статья 14. 4

 

МІНІСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ

Договор о дружбе и сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Куба

Союз Советских Социалистических Республик и Республика Куба, исходя из существующих между ними отношений братской и нерушимой дружбы и солидарности, основанных на общности идеологии марксистско-ленинского учения и интернационализма, а также единстве целей построения социализма и коммунизма,

движимые стремлением к дальнейшему развитию и укреплению всестороннего сотрудничества между обоими государствами, что отвечает коренным интересам их народов,

сознавая, что в ядерную эпоху обеспечение справедливого и прочного мира во всем мире является настоятельным требованием для гарантии самого выживания человечества,

преисполненные решимости сделать все от них зависящее для развития процесса оздоровления международной обстановки, конструктивного диалога, сотрудничества и утверждения мирного сосуществования в качестве универсальной нормы отношений между государствами,

убежденные в том, что установление справедливых международных политических и экономических отношений, основанных на сотрудничестве между всеми членами мирового сообщества, является непреложной гарантией подлинной всеобщей безопасности,

выражая свою волю внести вклад в решение неотложных проблем, с которыми сталкивается человечество, особенно задач преодоления неравенства, ликвидации проистекающей из слаборазвитости экономической и социальной отсталости, а также устранения опасностей, угрожающих природной среде,

твердо отстаивая дело полного обеспечения достоинства человека, строгого соблюдения его политических, экономических и социальных прав и улучшения качества жизни,

подтверждая неизменную принципиальную позицию, которой руководствуются обе Стороны в деле обеспечения права народов на самоопределение, независимость и суверенитет,

вновь выражая свою непоколебимую приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций,

решили заключить настоящий Договор о дружбе и сотрудничестве и согласились о нижеследующем:

Статья 1

Высокие Договаривающиеся Стороны подтверждают свою твердую решимость продолжать развивать и обогащать на основе неизменных принципов невмешательства, взаимного уважения и равноправия свои братские двусторонние отношения, что явится эффективным вкладом в дело процветания их народов и укрепления мира. Они будут расширять обмен опытом социалистического строительства в партийной, государственной и хозяйственной областях с учетом разнообразия его форм, а также специфических условий каждой страны.

Статья 2

Высокие Договаривающиеся Стороны будут всемерно развивать и совершенствовать экономическое и научно-техническое сотрудничество и торговые отношения. Они будут продолжать координацию своих народнохозяйственных планов и вести поиск наиболее эффективных форм и направлений двустороннего взаимодействия в целях дальнейшего повышения материального и культурного уровня жизни народов обеих стран.

Статья 3

Высокие Договаривающиеся Стороны будут развивать контакты между органами государственной власти и управления. Они будут содействовать развитию связей между профсоюзными, молодежными, женскими и другими общественными организациями и трудовыми коллективами, а также контактов в области науки, культуры, образования, здравоохранения, печати, радио, телевидения, кино, туризма и спорта. Стороны будут способствовать более глубокому взаимному ознакомлению с жизнью и духовными ценностями народов обеих стран.

Статья 4

Высокие Договаривающиеся Стороны будут последовательно содействовать укреплению отношений братской дружбы между социалистическими странами, совершенствованию и расширению их сотрудничества во всех областях на двусторонней и многосторонней основе. Они будут активно участвовать в углублении социалистической экономической интеграции в соответствии с решениями Совета Экономической Взаимопомощи.

Статья 5

Высокие Договаривающиеся Стороны, исходя из единства целей и общности подходов к основным международным проблемам, будут и в дальнейшем добиваться укрепления мира, устранения угрозы ядерной войны, запрещения применения ядерного оружия и ликвидации его арсеналов, а также ликвидации химического оружия и других средств массового уничтожения, недопущения милитаризации космоса, прекращения гонки вооружений и осуществления всеобщего и полного разоружения под эффективным международным контролем.

Статья 6

Высокие Договаривающиеся Стороны, будучи убежденными в тесной взаимосвязи между миром, разоружением и развитием, будут и впредь оказывать самую решительную поддержку концепции переключения средств, высвобождаемых благодаря конкретным мерам разоружения и сокращению военных расходов, на нужды экономического и социального развития стран, прежде всего стран, страдающих от последствий слаборазвитости.

Статья 7

Высокие Договаривающиеся Стороны будут вносить вклад в дело обеспечения всеобъемлющей международной безопасности. Они будут прилагать все усилия, чтобы принцип отказа от применения или угрозы применения силы стал всеобщей нормой поведения в межгосударственных отношениях и чтобы спорные вопросы между государствами решались исключительно мирным путем и политическими средствами. Стороны будут также способствовать политическому урегулированию региональных конфликтов и ликвидации очагов напряженности путем переговоров на основе уважения суверенитета и права народов на самоопределение и свободный, без иностранного вмешательства, выбор их политического и общественного строя.

Статья 8

Высокие Договаривающиеся Стороны будут и впредь оказывать всемерную поддержку Организации Объединенных Наций и предпринимать усилия, направленные на укрепление ее роли как важнейшего универсального инструмента поддержания мира и безопасности и решения других ключевых проблем современного мира.

Статья 9

Высокие Договаривающиеся Стороны будут продолжать действовать в интересах полного осуществления Декларации Организации Объединенных Наций о предоставлении независимости колониальным странам и народам и закрепления в практике международных отношений права каждого народа на самоопределение.

Статья 10

Высокие Договаривающиеся Стороны будут делать все от них зависящее для осуществления концепции перестройки международных экономических отношений на справедливой и демократической основе в целях ликвидации неравноправного обмена, протекционизма и любой дискриминационной практики в мировой торговле, а также недопущения в межгосударственных отношениях экономического давления в политических целях. Они будут содействовать подлинному международному сотрудничеству, направленному на экономическое и социальное развитие народов и гарантирующему установление нового международного экономического порядка и решение острой проблемы внешней задолженности, от которой страдает подавляющее большинство стран “третьего мира”.

Статья 11

Высокие Договаривающиеся Стороны в целях более тесного взаимодействия двух стран на международной арене будут продолжать обмен мнениями по наиболее важным вопросам, представляющим взаимный интерес.

Статья 12

Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств по действующим двусторонним и многосторонним договорам и соглашениям, заключенным Высокими Договаривающимися Сторонами с другими государствами, и не направлен против третьих стран.

Статья 13

Настоящий Договор заключается сроком на 25 лет. Его действие будет автоматически продлеваться на пятилетние периоды, если ни одна из Высоких Договаривающихся Сторон не заявит о своем желании денонсировать его путем письменного уведомления за шесть месяцев до истечения соответствующего срока.

Статья 14

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами, который будет произведен в Москве.

Совершено в Гаване 4 апреля 1989 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Союз Советских За Республику Куба Социалистических Республик

М. Горбачев Ф. Кастро

Договор ратифицирован Президиумом Верховного Совета СССР 24 апреля 1989 года, Государственным советом Республики Куба — 4 апреля 1989 года.

Обмен ратификационными грамотами произведен в Москве 29 мая 1989 года.

"Сборник международных договоров СССР”. Выпуск XLV. Москва, “Международные отношения”, 1991 г.

 

   


Украинская Баннерная Сеть